Angélus


Angélus en latin

Angelus Domini nuntiavit Mariæ,

Et concepit de Spiritu Sancto.

Ave Maria…

Ecce Ancilla Domini

Fiat mihi secundum Verbum tuum

Ave Maria…

Et Verbum caro factum est

Et habitavit in nobis.

Ave Maria…

 

V/ Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix.

R/ Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

 

Gratiam tuam quæsumus, Domine, mentibus nostris infunde ; ut qui, angelo nuntiante, Christi Filii tui Incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem, ad resurrectionis gloriam perducamur.

Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.



Angélus traduit

L’ange du Seigneur annonça à Marie,

Et elle conçue du Saint Esprit.

Je vous salue Marie…

Je suis la servante du Seigneur,

Qu’il soit accompli en moi selon sa parole.

Je vous salue Marie…

Et le Verbe s’est fait chair,

Et il a habité parmi nous.

Je vous salue Marie…

 

Priez pour nous Sainte Mère de Dieu, afin que nous soyons rendus dignes des promesses de notre Seigneur Jésus Christ.

Prions : daignez, Seigneur, répandre votre grâce en nos âmes, afin qu’ayant connu par la voix de l’ange l’Incarnation de votre divin fils Jésus Christ, nous parvenions par sa Passion et par sa Croix à la gloire de la Résurrection. Par le même Jésus Christ, notre Seigneur. Amen


Chant pour l’Angélus

Voici que l’ange Gabriel

Devant la Vierge est apparu
De toi va naître un enfant Dieu

Et tu l’appelleras Jésus.

(Fin) Et son nom est Emmanuel.
 

De mon Seigneur j’ai tout reçu,

je l’ai servi jusqu’à ce jour.

Qu’il fasse en moi sa volonté,

je m’abandonne à son amour.


Et Dieu se fit petit enfant,

la Vierge lui donna son corps.
Il connut toute notre vie,

nos humbles joies et notre mort.